We are the leading translation service providers in UAE. Different types of translation services which we offer –Īpart from the above we provide you CERTIFIED translation.
#English to dubai arabic translation license#
When translating a document its mandatory that the names are spelled as per your passport/Visa copy/Trade license (if applicable) to avoid any chance of rejection. 200 words after translation will be considered as one page. Translation of documents can be completed the same day depending upon the translator’s availability. In this scenario it is mandatory that the attested documents should undergo legal translation within UAE. Certain emirates in UAE will accept documents only if it is in Arabic language. The document should first be translated into English from the issuing country of the document and then attestation will be done on the translated document.ī) Post legal Translation Services – This translation takes place after attestation.
![english to dubai arabic translation english to dubai arabic translation](https://i1.rgstatic.net/publication/321150077_The_Key_Challenges_for_Arabic_Machine_Translation/links/5a55f86f45851547b1bdec0d/largepreview.png)
Let’s understand this with an example-ĭocument which requires attestation is in a local language and this document requires UAE Attestation. There are two ways where translation comes into place.Ī) Pre Legal Translation Services– This translation takes place before attesting a document. All documents which comes under the category education/personal and commercial documents can be translated. Such type of translation is accepted all over UAE or any other foreign countries. Translation done from a legal translator (a person who is licensed) would be considered as legal translation.
![english to dubai arabic translation english to dubai arabic translation](https://www.globalizationpartners.com/wp-content/uploads/2020/06/Arabic-Translations-for-the-Middle-East-Markets-1024x591.jpg)
![english to dubai arabic translation english to dubai arabic translation](https://dash-word.com/wp-content/uploads/2018/09/Multimedia-Chatbot-translation-agency-in-dubai.jpg)
Translation done through individuals (non-authorized person) can be called as a normal translation however such type of translation will not be accepted in government departments. There is a difference between an individual translating a document and a legal translator translating a document. Timely service and accuracy is our hallmark and we adhere to it without compromise. Website content translation and localization services is our specialty and we make sure that we follow all the web content rules needed. Translation Services comes into place when one document is translated from one language to another language so that the translated document can be used in a foreign country. French to English & Arabic legal translation in Dubai.